Keine exakte Übersetzung gefunden für صهاريج تخزين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صهاريج تخزين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sonares que detectan pequeñas grietas en depósitos subterráneos de petróleo.
    أجهزة السونار التي تكشف الشقوق الصغيرة في صهاريج التخزين تحت الأرض
  • El Fondo envió sin demora suministros de socorro, como tanques de almacenamiento y tabletas de purificación de agua, vacunas, sales de rehidratación oral y suplementos vitamínicos.
    وقد أرسلت اليونيسيف على وجه السرعة، بطريق الجو، إمدادات الإغاثة، بما في ذلك صهاريج تخزين المياه وأقراص التطهير، واللقاحات، وأملاح الإماهة الفموية ومكمِلات الفيتامينات.
  • Reitera su profunda preocupación por las consecuencias adversas para la consecución del desarrollo sostenible en el Líbano de la destrucción por la fuerza aérea israelí de los tanques de almacenamiento de petróleo en la proximidad inmediata de la central eléctrica de el Jiyeh, en el Líbano;
    تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية لتدمير القوات الجوية الإسرائيلية صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء على تحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
  • Reitera su profunda preocupación por las consecuencias adversas para la consecución del desarrollo sostenible en el Líbano de la destrucción por la fuerza aérea israelí de los tanques de almacenamiento de petróleo en la proximidad inmediata de la central eléctrica de Yiya, en el Líbano;
    تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية لتدمير القوات الجوية الإسرائيلية صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء على تحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
  • Observando nuevamente con gran preocupación el desastre ecológico causado por la destrucción por la fuerza aérea israelí, el 15 de julio de 2006, de los tanques de almacenamiento de petróleo en la proximidad inmediata de la central eléctrica de el Jiyeh, en el Líbano, que tuvo como consecuencia una marea negra que cubrió la totalidad de la costa libanesa y se extendió a la costa siria,
    وإذ تلاحظ مرة أخرى مع بالغ القلق الكارثة البيئية الناجمة عن قيام القوات الجوية الإسرائيلية في 15 تموز/يوليه 2006 بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية لتوليد الكهرباء في لبنان، مما أسفر عن نشوء بقعة نفطية غطت الساحل اللبناني بالكامل وامتدت إلى الساحل السوري،
  • Pide que se movilice la asistencia técnica y financiera internacional mediante el apoyo de los donantes al establecimiento de un fondo para la mitigación de los efectos del derrame de petróleo en el Mediterráneo oriental, basado en contribuciones voluntarias, que permita apoyar la gestión integrada y ecológicamente racional, desde la fase de descontaminación hasta la de eliminación segura de los desechos oleosos, de este desastre ecológico provocado por la destrucción por la fuerza aérea israelí de los tanques de almacenamiento de petróleo en la central eléctrica de el Jiyeh;
    تدعو إلى حشد المساعدة التقنية والمالية على الصعيد الدولي، بدعم من الجهات المانحة، لإنشاء صندوق للتأهيل معني بالانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط، يمول عن طريق التبرعات، من أجل دعم الإدارة المتكاملة والسليمة بيئيا، بدءا بالتنظيف ووصولاً إلى التخلص الآمن من النفايات النفطية، لهذه الكارثة البيئية الناجمة عن تدمير القوات الجوية الإسرائيلية صهاريج تخزين النفط في محطة الجية لتوليد الكهرباء؛
  • Observando nuevamente con gran preocupación el desastre ecológico causado por la destrucción por la fuerza aérea israelí, el 15 de julio de 2006, de los tanques de almacenamiento de petróleo en la proximidad inmediata de la central eléctrica de Yiya, en el Líbano, que tuvo como consecuencia una marea negra que cubrió la totalidad de la costa libanesa y se extendió a la costa siria,
    وإذ تلاحظ مرة أخرى مع بالغ القلق الكارثة البيئية الناجمة عن قيام القوات الجوية الإسرائيلية في 15 تموز/يوليه 2006 بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية لتوليد الكهرباء في لبنان، مما أسفر عن نشوء بقعة نفطية غطت الساحل اللبناني بالكامل وامتدت إلى الساحل السوري،
  • Pide que se movilice la asistencia técnica y financiera internacional mediante el apoyo de los donantes al establecimiento de un fondo para la mitigación de los efectos del derrame de petróleo en el Mediterráneo oriental, basado en contribuciones voluntarias, que permita apoyar la gestión integrada y ecológicamente racional, desde la fase de descontaminación hasta la de eliminación segura de los desechos oleosos, de este desastre ecológico provocado por la destrucción por la fuerza aérea israelí de los tanques de almacenamiento de petróleo en la central eléctrica de Yiya;
    تدعو إلى حشد المساعدة التقنية والمالية على الصعيد الدولي، بدعم من الجهات المانحة، لإنشاء صندوق للتأهيل معني بالانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط، يمول عن طريق التبرعات، من أجل دعم الإدارة المتكاملة والسليمة بيئيا، بدءا بالتنظيف ووصولاً إلى التخلص الآمن من النفايات النفطية، لهذه الكارثة البيئية الناجمة عن تدمير القوات الجوية الإسرائيلية صهاريج تخزين النفط في محطة الجية لتوليد الكهرباء؛
  • Pide que se movilice la asistencia técnica y financiera internacional mediante el apoyo de los donantes al establecimiento de un fondo de mitigación de los efectos del derrame de petróleo en el Mediterráneo oriental, que permita apoyar una gestión integrada y ecológicamente racional de esta catástrofe ecológica provocada por el ataque de la fuerza aérea israelí contra los tanques de almacenamiento de petróleo en la central eléctrica de Yiya que incluya desde la descontaminación hasta la eliminación segura de los desechos oleosos;
    تدعو إلى حشد المساعدات التقنية والمالية على الصعيد الدولي من خلال دعم المانحين لإنشاء صندوق لإعادة التأهيل معني بالبقعة النفطية في شرق البحر الأبيض المتوسط من أجل إتاحة الدعم في مجال الإدارة المتكاملة والسليمة بيئيا لهذه الكارثة البيئية بدءا بالتنظيف ووصولاً إلى التخلص الآمن من النفايات النفطية الناجمة عن الهجوم الذي شنته القوات الجوية الإسرائيلية على صهاريج تخزين النفط في محطة الجية لتوليد الكهرباء؛
  • Pide que se movilice la asistencia técnica y financiera internacional mediante el apoyo de los donantes al establecimiento de un fondo para la mitigación de los efectos del derrame de petróleo en el Mediterráneo oriental, que permita apoyar la gestión integrada y ecológicamente racional, desde la fase de descontaminación hasta la de eliminación segura de los desechos oleosos, de esta catástrofe ecológica provocada por el ataque de la fuerza aérea israelí contra los tanques de almacenamiento de petróleo en la central eléctrica de Yiya;
    ”6 - تدعو إلى حشد المساعدات التقنية والمالية على الصعيد الدولي من خلال دعم المانحين لإنشاء صندوق لإعادة التأهيل معني بالبقعة النفطية في شرق البحر الأبيض المتوسط من أجل إتاحة الدعم في مجال الإدارة المتكاملة والسليمة بيئيا لهذه الكارثة البيئية بدءا بالتنظيف ووصولاً إلى التخلص الآمن من النفايات النفطية الناجمة عن الهجوم الذي شنته القوات الجوية الإسرائيلية على صهاريج تخزين النفط في محطة الجية لتوليد الكهرباء؛